"СОГЛАШЕНИЕ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ и ТОРГОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ" (Заключено в г. Киеве 05.10.1995)

Архив



СОГЛАШЕНИЕ

ОБ ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

И ТОРГОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ



(Киев, 5 октября 1995 года)



Администрация Красноярского края от лица Красноярского края Российской Федерации и Киевская областная государственная администрация от лица Киевской области Украины,

сознавая целесообразность поддержания экономических связей между Красноярским краем и Киевской областью,

желая установить прочные добрососедские связи между российским и украинским народами,

стремясь к дальнейшему развитию торговли и экономического сотрудничества на принципах равноправия и взаимной выгоды, на долгосрочной основе и к созданию для этого необходимых условий и предпосылок,

исполненные решимости установить тесные контакты между двумя регионами, заключив настоящее Соглашение, и договорились о нижеследующем:



Статья 1.



Договаривающиеся стороны будут прилагать усилия к установлению долгосрочных торговых отношений между Красноярским краем (Российская Федерация) и Киевской областью (Украина), развитию различных форм экономического сотрудничества.



Статья 2.



1. Компетентные органы обоих регионов будут содействовать в пределах своих полномочий согласно действующему в каждой из обеих стран законодательству, расширению торговли и развитию экономического сотрудничества во всех областях и секторах народного хозяйства, включая сотрудничество на уровне средних и малых предприятий независимо от форм собственности последних.

2. Указанное выше сотрудничество будет, в частности, осуществляться в таких представляющих взаимный интерес областях, как:

- промышленность, в том числе топливно-энергетическая, добывающая, машиностроительная, фармацевтическая, легкая, агропромышленность;

- сельское хозяйство, включая животноводство;

- энергетика и энергоносители;

- строительство и строительные услуги;

- транспорт и связь;

- научные исследования, их применение, использование и передача технологий;

- торговля товарами и услугами;

- подготовка и обучение кадров;

- туризм.

3. Реализация сотрудничества, предусмотренного настоящей статьей, будет производиться, в частности, путем:

- развития производственного сотрудничества и промышленной кооперации;

- проектирования, сооружения и модернизации хозяйственных объектов субъектами предпринимательской деятельности одной страны на территории другой страны либо совместно хозяйствующими субъектами обоих регионов на их территориях;

- развития инвестиционного сотрудничества, в том числе связанного с энергетикой и системой коммуникаций;

- создания совместных предприятий и организаций со смешанным капиталом;

- предоставления технических и консультационных услуг и обучения кадров;

- организации и проведения выставок и ярмарок;

- использования других форм сотрудничества.



Статья 3.



Договаривающиеся стороны будут создавать благоприятные условия для гармоничного развития и диверсификации экономических отношений. Они будут поощрять прямые контакты между деловыми людьми на всех стадиях промышленного производства, а также на уровне конечных потребителей. Договаривающиеся стороны будут поощрять прямые контакты между представителями торговых и деловых организаций и экономических учреждений.



Статья 4.



Компетентные органы договаривающихся сторон будут оказывать, в соответствии с действующим законодательством своих стран, содействие российским и украинским хозяйствующим субъектам и юридическим лицам в создании и деятельности представительств, бюро и пунктов технического обслуживания, торгово-промышленных палат, информационно-торговых центров и других организаций, способствующих развитию торговли и экономического сотрудничества.



Статья 5.



Реализация настоящего Соглашения осуществляется на основе договоров (контрактов) между хозяйствующими субъектами, независимо от форм собственности и ведомственной принадлежности.

Российские и украинские участники внешнеэкономических связей могут заключать контракты на взаимные поставки товаров и предоставление услуг с использованием всех форм, применяемых в международной торговой практике и допускаемых национальным законодательством каждой из стран.

Ответственность за выполнение договоров несут заключившие их субъекты.

Участники внешнеэкономических связей обоих регионов будут проводить расчеты и платежи в валюте, наиболее пригодной к проведению расчетов в соответствии с принципами, с условиями и формами, применяемыми в международной торговой, финансовой и банковской практике, исходя из законодательства Российской Федерации и Украины.

Для совершенствования механизма взаимных расчетов стороны обязуются рассмотреть возможность создания клирингового центра.



Статья 6.



Стороны будут оказывать содействие хозяйствующим субъектам в привлечении кредитов внутри государства для расчетов за поставляемые товары, оказываемые услуги в рамках настоящего Соглашения.



Статья 7.



Для реализации статей настоящего Соглашения стороны могут привлекать к участию в разработке, заключении и осуществлении договоров (контрактов) хозяйствующих субъектов. Перечень хозяйствующих субъектов определяют компетентные органы сторон. Сообщения о таких субъектах будут оформляться дополнительными протоколами к настоящему Соглашению.

Представители компетентных органов договаривающихся сторон будут по мере необходимости встречаться поочередно в г. Красноярске (Красноярский край, Российская Федерация) и в г. Киеве (Киевская область, Украина) для разработки согласованных мер по реализации настоящего Соглашения.



Статья 8.



Все спорные вопросы, которые могут возникать в связи с толкованием и выполнением отдельных статей настоящего Соглашения, будут разрешаться сторонами путем переговоров и консультаций.



Статья 9.



Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.

Соглашение заключено сроком на 5 лет, по истечении которого оно будет продлеваться на следующие 5 лет.

Если одна из сторон заявит о своем желании выйти из настоящего Соглашения, она должна заявить об этом не менее чем за три месяца до истечения календарного года.



Статья 10.



Настоящее Соглашение заключено в г. Киеве 5 октября 1995 года в двух экземплярах на русском языке, причем оба текста имеют одинаковую для сторон силу.



За администрацию

Красноярского края

В.Д.КУЗЬМИН



За Киевскую областную

государственную администрацию

В.СИНЬКО









Региональное законодательство Следующий региональный документ,  правовая интернет библиотека







Право России

Новости

Партнеры